Lost in Traslation
A continuación vais a ver extractos de descripciones de hoteles de habla no inglesa, enviadas, por los propios hoteles resultado de un inglés pésimo o de traducciones echas por internet de esas literales.
Cosas que llegan en mi curro.
In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.
In a Yugoslavian hotel: The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.
In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.
In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday.
In an Austrian hotel catering to skiers:
Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension.
On the menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make; limpid red beet soup with
cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten
up in the country people's fashion.
In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next day. During the
time we regret that you will be unbearable.
In a Belgrade hotel elevator: To move the cabin, push button for wishing floor.
If the cabin should enter more persons, each one should press a number of
wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.
Italian hotel brochure: This hotel is renowned for its peace and solitude. In
fact, crowds from all over the world flock here to enjoy its solitude.
Lisbon hotel: If you wish disinfection enacted in your presence, please ring for
the chambermaid.
Rome hotel: Fire! It is what can doing, we hope. No fear. Not ourselves. Say
quickly to all people coming up down everywhere a prayer. Always a clerk. He is
assured of safety by expert men who are in the bar for telephone for the fighters
of the fire come out.
Polish tourist brochure: As for the tripe served you at the Hotel Monopol, you
will be singing its praises to your grandchildren as you lie on your deathbed.
Moscow hotel: If this is your first visit to the U.S.S.R., you are welcome to it.
French hotel: A sports jacket may be worn to dinner, but no trousers.
French restaurant menu: Extract of fowl, peached or sunnyside up.
Tokyo hotel: Is forbidden to steal towels please. If you are not a person to do
such is please not to read this.
Swiss menu: Our wines leave you nothing to hope for.
Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards and only when lit up.
French swimming pool: Swimming is forbidden in absence of the Saviour.
jojojojojojojoj